Newer Super Mario Bros. Wii: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KleederBros Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Yoshis)
(23 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
 
|Next=Der KleederBros-Podcast
 
|Next=Der KleederBros-Podcast
 
|Projektstart=10.08.2024
 
|Projektstart=10.08.2024
|Projektende=nicht beendet
+
|Projektende=30.11.2024
|Parts=nicht beendet
+
|Parts=50
|Projektdauer=nicht beendet
+
|Projektdauer=13:09:11
 
|Playlist=https://www.youtube.com/playlist?list=PLWpR92GUtV4SbhWP1Z202N-dLkFe5B3-w
 
|Playlist=https://www.youtube.com/playlist?list=PLWpR92GUtV4SbhWP1Z202N-dLkFe5B3-w
 
}}
 
}}
Zeile 27: Zeile 27:
 
* Der Neiger
 
* Der Neiger
 
* Rankenpeter
 
* Rankenpeter
 +
* Barbara Crystal Frost
 +
* Magma F. Iceburrow
 +
* Peter M. Lavafrost
 
* Der Noppendildo
 
* Der Noppendildo
* Barbara Crystal Frost
+
* Herbert Moonlit
 +
* Gianna T. Carapace
 +
* Bombenpeter (engl. Gorge)
 +
* Der Twister
 +
* Der Leuchter
  
 
<gallery mode="packed">
 
<gallery mode="packed">
Zeile 41: Zeile 48:
 
  Rankenpeter.png|Der Rankenpeter in seinem Nebenjob als Aufzug.
 
  Rankenpeter.png|Der Rankenpeter in seinem Nebenjob als Aufzug.
 
  Crystalfrost.png| B. C. Frost bei ihrem Sonntagnachmittagsspaziergang.
 
  Crystalfrost.png| B. C. Frost bei ihrem Sonntagnachmittagsspaziergang.
 +
Iceburrow.png| M. F. Iceburrow (m.) ist krank und geht trotzdem zur Arbeit.
 +
Lavafrost.png| P. M. Lavafrost (l.) wärmt sich auf im Vulkan.
 +
Noppendildo.png| Der Noppendildo im aktivierten Zustand.
 +
Moonlit.png| H. Moonlit (r.) im Spukwald.
 +
Carapace.png| G. T. Carapace (r.) badet im Höhlenwasser.
 +
Twister.png| Der Twister twistet im Turm der 7. Welt.
 +
Leuchter.png| Der Leuchter am Leuchten.
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
=== Die Peters ===
 +
 +
Während des Projekts wurden einige Charaktere mit dem Suffix -peter benannt.
 +
 +
<gallery mode="packed">
 +
Bombenpeter.png| Der Bombenpeter auf der Margarinebrücke.
 +
Feuerpeter.png| Der Feuerpeter wirft aggressiv Feuerbälle
 +
</gallery>
 +
 +
Der Rankenpeter gehört hingegen nicht zu den Peters.
  
 
=== Die Yoshis ===
 
=== Die Yoshis ===
Zeile 48: Zeile 73:
  
 
<gallery mode="packed">
 
<gallery mode="packed">
 +
Yoshi green.png|Joshi, Grün.
 
yoshi_dark_blue.png|Bernd (Zwillingsbruder: Emre), Dunkelblau.
 
yoshi_dark_blue.png|Bernd (Zwillingsbruder: Emre), Dunkelblau.
 
yoshi__light_blue.png|Uwe (Zwillingsbruder: Ömer), Hellblau.
 
yoshi__light_blue.png|Uwe (Zwillingsbruder: Ömer), Hellblau.
Zeile 54: Zeile 80:
 
yoshi_yellow_yellow.png|Helin und Evin, Gelb.
 
yoshi_yellow_yellow.png|Helin und Evin, Gelb.
 
Yoshi white.png|Asmin, Weiß.
 
Yoshi white.png|Asmin, Weiß.
Yoshi orange orange.png|Yolanda und ?, Orange.
+
Yoshi orange orange.png|Yolanda und Sharonda, Orange.
 +
Yoshi black.png|Julia, Schwarz.
 +
Yoshi pink.png|Horst, rosa.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Zeile 61: Zeile 89:
  
 
== Sonstiges ==
 
== Sonstiges ==
 +
 +
[[Datei:roehren_im_hintergrund.png|150px|Röhren im Hintergrund, Franz Kafka (2024)|right]]
  
 
* In [https://youtu.be/XzQBeCY6WPo?feature=shared&t=351 Part 6] phantasiert Multi über den Levelnamen "Drip Drop Drains" und meint, dieser könne auch ein ESC-Songtitel sein: "Für Lettland: Uwe mit ''Drip Drop Drains"
 
* In [https://youtu.be/XzQBeCY6WPo?feature=shared&t=351 Part 6] phantasiert Multi über den Levelnamen "Drip Drop Drains" und meint, dieser könne auch ein ESC-Songtitel sein: "Für Lettland: Uwe mit ''Drip Drop Drains"
Zeile 72: Zeile 102:
 
** Part 12 wird mit den Worten "Howdie Leute" eröffnet. Den stark amerikanisch klingen Akzent vergisst Ole zu Timos Glück nach einigen Sätzen.
 
** Part 12 wird mit den Worten "Howdie Leute" eröffnet. Den stark amerikanisch klingen Akzent vergisst Ole zu Timos Glück nach einigen Sätzen.
 
** In Part 18 begrüßt Ole die Zuschauenden mit "Herzlich Willkommen bei uns im Obstgarten", nachdem im vorigen Part die Bedeutung des englischen Wortes ''orchard (deutsch: Obstgarten)'' gesucht wurde.
 
** In Part 18 begrüßt Ole die Zuschauenden mit "Herzlich Willkommen bei uns im Obstgarten", nachdem im vorigen Part die Bedeutung des englischen Wortes ''orchard (deutsch: Obstgarten)'' gesucht wurde.
 +
** Part 25: "Aloa Leute, Willkommen zurück aus dem Vulkan!"
 +
** Part 28: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part von Pumpkin Boneyard!"
 +
** Part 32: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part aus Sky City!"
 +
** Part 37: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part vom Spiel ohne Yoshis. [https://de.wikipedia.org/wiki/Where_Have_All_the_Flowers_Gone Wo sind die Yoshis? Wo sind sie geblieben?]"
 +
** Part 39: ''*Bieeb bieeb bieeb. biebiebiebieb bieb biebiebiebiebieb. biediebieb. bopbopbop.*''
 
* Erstmals sitzt Ole bei der gemeinsamen Aufnahme eines Projektes rechts von Timo. Zuvor saß er immer links.
 
* Erstmals sitzt Ole bei der gemeinsamen Aufnahme eines Projektes rechts von Timo. Zuvor saß er immer links.
 
* Dieses Projekt ist, gemeinsam mit dem Podcast, das erste bei dem die KleederBros ein neues Mikrofon verwenden. Der kleine schwarze, handliche und elegante Apparillo löste die Kamera ab.
 
* Dieses Projekt ist, gemeinsam mit dem Podcast, das erste bei dem die KleederBros ein neues Mikrofon verwenden. Der kleine schwarze, handliche und elegante Apparillo löste die Kamera ab.
  
 
[[Category:Projekte]]
 
[[Category:Projekte]]

Version vom 14. November 2024, 20:13 Uhr

Newer Super Mario Bros. Wii
←Previous      Next→
022.jpg
Projektstart 10.08.2024
Projektende 30.11.2024
Parts 50
Projektdauer 13:09:11


Newer Super Mario Bros. Wii ist ein im Jahr 2013 erschienender Hack des Spiels New Super Mario Bros. Wii, erstellt vom Newer Team. Seit 2014 hatten die KleederBros darüber diskutiert und in Erwägung gezogen, diesen Hack gemeinsam zu spielen. Aber erst über 10 Jahre später, im August 2024 kam es tatsächlich dazu, da sie zuvor noch die anderen Hacks vom Newer Team als Vorbereitung spielen wollten. Dies sind Another Super Mario Bros. Wii und die Newer Specials.

Der Beginn des Projekts war gezeichnet von technischen Schwierigkeiten, da die Fernbedienungen keine Nintendo-Originale waren und in unregelmäßigen Abständen die Verbindung zur Konsole verloren haben. Dies wurde aber nicht als Problem, sondern als zusätzliche Challenge für Timo auslegt, der Ole im Leben-Duell eine Chance lassen wollte. Die technischen Probleme erreichten einen Höhepunkt in Part 6 nach einem Konsolenneustart. Durch einen anschließenden Wechsel auf originale Wii-Fernbedienungen konnten die Probleme gelöst werden. Die neuen Fernbedienungen hatte Timo von seinen Eltern ausgeliehen, wobei spekuliert wurde, dass Kleeders Vadder sie erst wieder aus einem Toaster ausbauen musste.

Wie in beinahe jedem klassischen Mario-Let's Play wurde Kultzuschauer ani krone wieder dazu aufgefordert, Münzen und Punkte zu zählen. Zusätzlich dazu sollte er außerdem zählen, wie oft das Wort "Digga" gesagt wurde.

Charaktere

Im Projekt wurden einige Charaktere namentlich erwähnt. Einige Level im Spiel wurden nach diesen Charakteren benannt:

  • Harald B. Springwater
  • George B. Greenwood
  • Atomflamme
  • Spike
  • Frederick W. Butterwood
  • Slanty S. Shroomwood
  • Bernd K. Moltenwire (IPA: [m̩o̯lŋ̍viʁə])
  • PLPLP (von engen Freunden auch PFFT genannt)
  • Der Neiger
  • Rankenpeter
  • Barbara Crystal Frost
  • Magma F. Iceburrow
  • Peter M. Lavafrost
  • Der Noppendildo
  • Herbert Moonlit
  • Gianna T. Carapace
  • Bombenpeter (engl. Gorge)
  • Der Twister
  • Der Leuchter

Die Peters

Während des Projekts wurden einige Charaktere mit dem Suffix -peter benannt.

Der Rankenpeter gehört hingegen nicht zu den Peters.

Die Yoshis

In diesem Projekt führte Ole Namen für die verschiedenfarbigen Yoshis ein. Diese wurden ab Part 11 intuitiv vergeben, sobald ein Yoshi ohne zuvor vergebenen Namen erschien. In Part 13 wurden Yolanda (orange) und Asmin (weiß) erwähnt, da allerdings die Videoaufnahme des Parts verloren ging, sind erst Bilder aus späteren Parts von ihnen verfügbar.

Der Erinnerungsstift

In Part 13 wurde der Erinnerungsstift vorgestellt, welcher von Ole auf den Schreibtisch gelegt wurde, um Timo daran zu erinnern, das Spiel nach jedem Level abzuspeichern, um bei einem erneuten Systemabsturz nicht so viel nochmal spielen zu müssen. Damit Timo sich auch an den Erinnerungsstift erinnerte, legte Ole daneben noch eine Erinnerungsschere. Im Part überlegte Ole, ob er zusätzlich noch eine Erinnerungskarte im Kühlschrank platzieren sollte und einen weiteren Erinnerungsstift auf den Schreibtisch, so dass Timo beim Erblicken des zweiten Erinnerungsstifts daran dachte, zum Kühlschrank zu gehen, in welchem er dann die Erinnerungskarte finden würde, welche ihn an die Erinnerungsschere erinnern würde. Am Ende gelang es Timo dann auch ohne die zusätzlichen Gedächtnisstütze, regelmäßig abzuspeichern.

Sonstiges

Röhren im Hintergrund, Franz Kafka (2024)
  • In Part 6 phantasiert Multi über den Levelnamen "Drip Drop Drains" und meint, dieser könne auch ein ESC-Songtitel sein: "Für Lettland: Uwe mit Drip Drop Drains"
  • Ebenfalls in Part 6 wird die Feststellung der "Röhren im Hintergrund" von Multi zum möglichen Titel eines Kafka-Werkes erklärt.
  • Ab dem ersten Boss-Fight etablierte sich, dass Ole während der Verzauberung durch Kamek, die inhaltlich dazu passende Musik aus Yoshis Island anstimmte. Dies geschieht teilweise auch über Timos Stimme hinweg. Darauf folgt gelegentlich noch der Auftakt zur und die Mid-Boss-Melodie selbst.
  • Während Timo nahezu jeden Part mit seiner markanten Begrüßungsformel beginnt, variiert Ole wie gewöhnlich bei der Formulierung seiner Anmoderationen:
    • Part 4 wird mit "Hallo zurück zu Mario" begonnen.
    • Part 8 beginnt mit einem kurzen Dialog der KleederBros, Ole eröffnet mit einem kurzen "Hallo".
    • In Part 10 begrüßt Ole zu einem neuen Part von Counter Strike. Dies tat Ole bereits mehrfach.
    • Part 12 wird mit den Worten "Howdie Leute" eröffnet. Den stark amerikanisch klingen Akzent vergisst Ole zu Timos Glück nach einigen Sätzen.
    • In Part 18 begrüßt Ole die Zuschauenden mit "Herzlich Willkommen bei uns im Obstgarten", nachdem im vorigen Part die Bedeutung des englischen Wortes orchard (deutsch: Obstgarten) gesucht wurde.
    • Part 25: "Aloa Leute, Willkommen zurück aus dem Vulkan!"
    • Part 28: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part von Pumpkin Boneyard!"
    • Part 32: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part aus Sky City!"
    • Part 37: "Hallo liebe Leute, willkommen zurück zu einem neuen Part vom Spiel ohne Yoshis. Wo sind die Yoshis? Wo sind sie geblieben?"
    • Part 39: *Bieeb bieeb bieeb. biebiebiebieb bieb biebiebiebiebieb. biediebieb. bopbopbop.*
  • Erstmals sitzt Ole bei der gemeinsamen Aufnahme eines Projektes rechts von Timo. Zuvor saß er immer links.
  • Dieses Projekt ist, gemeinsam mit dem Podcast, das erste bei dem die KleederBros ein neues Mikrofon verwenden. Der kleine schwarze, handliche und elegante Apparillo löste die Kamera ab.